|
|
|
My Dying Bride
« Symphonaire Infernus et Spera Empyrium »
| |
|
| |
|
|
| |
| |
| |
1 | Symphonaire Infernus Et Spera Empyrium
|
| 2 | God Is Alone
|
| 3 | De Sade Soliloquay |
|
Aaron Stainthorpe - vocals
Andy Craighan - guitars
Calvin Robertshaw - guitars
Ade Jackson - bass
Rick Miah - drums |
|
All tracks published by Vile Music (p.r.s.). U.K.
(c) 1991 Vile Music
(p) 1991 Peaceville
Also released as a 12'' single in 1991 by Peaceville with Symphonaire Infernus
et Spera Empyrium Act I (side A) and Symphonaire Infernus et Spera Empyrium Act
II (side B)
Note: It was later re-issued as part of the 'Trinity' compilation |
|
| 1. Symhonaire Infernus Et Spera Empyrium
The destroying genius of idols
Will shroud the world with utter lies
Dance the cobbles, his abode named Dis
Portraits have spoken their masters distress
Icons with kisses, tell me who have seen this
Failing Enochian tapestries
Depict the prince of fa |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
Первый сингл культовой дум-группы, которую в начале карьеры постоянно сравнивали с Paradise Lost, хотя ребята всегда играли свою оригинальную музыку, впоследствии вызвавшую к жизни множество подражателей. Да и где сейчас Paradise Lost? Я имею в виду не вообще, а где тот дум, который они играли? А между тем, My Dying Bride и по сей день верна знаменам этого направления современного металла.
1) «Symphonaire Infernus et Spera Empyrium». С самой первой своей выпущенной композиции группа показала стремление к продолжительным опусам. Уже название само по себе довольно необычно. Первое слово напоминает французский язык и является, видимо, гибридом слова «симфонический» (symphonique) и какого-то еще прилагательного, оканчивающегося на -aire (скорее всего, extraordinaire). Далее следуют латинский предлог «и», а также глагол «надеяться» в повелительном наклонении. Последнее слово – греческого происхождения и, по правде говоря, должно писаться «Empyreum»; в греческой философии оно означало верхнюю часть неба, наполненную огнем, а в «Божественной комедии» Данте предстало в виде последнего уровня рая, где он на краткий миг увидел славу Божью. Перевод получается примерно следующий: «Симфонарный ад и, надейся, рай». Композиция начинается с минутного вступления струнных и клавишных, звучащих как орган, а затем идет медленная и мрачная музыка с подвывающей скрипкой, которая уже тогда стала одной из главных фишек группы, и гроулингом Аарона. Временами звучание становится более энергичным и даже агрессивным, но всегда возвращается к медленности и мрачности. Гитара местами напоминает пилу, словно что-то прорезающую. Есть неплохие моменты, но в целом запоминается не очень. В конце слышны колокольчики. В тексте соединились размышления о неприглядной жизни со всей ее грязью и неминуемой смерти, о лицемерной религии и о любви, уничтожаемой, например, брачными отношениями. Запоминается, например, такая фраза: «Сделаешься медом, и тебя пожрут мухи».
2) «God Is Alone». Начинается с крика «БОГ!» и быстрого дэт-металла, который затем местами переходящего в спид. Никаких медленных пассажей в этой теме нет. В тексте описываются жуткие ощущения лирического героя, чувствующего, как будто его пытают. Он осознает, что в мире правит дьявол, поскольку вокруг по разным причинам то и дело умирают люди, и вопрошает, не особенно надеясь на ответ: «Падет ли зверь? Спасет ли нас Бог?» Но «Бог одинок», ему никто не нужен.
3) «De Sade Soliloquay». Более медленный и мрачный дум-дэт, иногда убыстряющийся. Как видно из названия, эта вещь представляет нам монолог маркиза де Сада, с описанием его извращенных мыслей и чувств, связанных с сексом (например, «Красный рай зияет предо мной»).
Что же, сингл представляет интерес скорее только одной первой темой, поскольку остальные две выглядят довольно стандартно для группы в тот период, хотя и они показывают, что My Dying Bride уже тогда была довольно оригинальной. |
|
|
| |
| | | |
| |
Пожалуй, это произведение было первым, что я услышал из MDB. Быть может, в некоторой степени, ошибочен подобный подход - рассматривать альбомы, как если б то были романы или полотна, но именно англичане побудили меня уверовать, что каждая пластинка - это завершенное искусство, заключающее живопись, литературу и музыку. По крайней мере, такой гармонии в сочтании составляющих работы над альбомом я не видел больше ни у одной группы. Чего стоят "As The Flower Withers", "Turn Loose the Swans" (!), - особенно несущие осенний туман с древних британских островов. Так и видятся средневековые "ballrooms", и рыжеволосый соловей, и девушка с платком на балконе...
Но вернемся к "Symphonaire..." Что касается названия, все, кого я знаю, переводят его по-разному. Согласен с г-м Featus'oм по поводу отдельного перевода каждого слова, но почему-то приходит более оптимистичный перевод - "симфония ада и небесная надежда" (надежда на небо?). Вариаций может быть до латинского квадрата, и смысл наверняка будет меняться в зависимости от того, кого представляем мы в роли повествующего. Дело в том, что на "The Swans..." "Songless Bird" явно поется от лица демона.
Что же касается "Soliloquay...", то де-садовская тема встречается у MDB нередко, бурусь привести, чтобы не соврать, один пример - "The Sexuality of Bereavement".
Нежелание разлуки, некое первобытное стремление взять то, что так давно жаждешь, вечное одиночество, утрата, но вера в возвращение - мотивы, пронзающие всё творчество группы от начала до последних работ, мотивы, столь общечеловечнеские, но в то же время выраженные глубокой мизантропической тоской - есть истинная готическая поэзия и созерцание.
Загадка, которую неудержимо хочется разгадать... |
|
|
| |
| | | |
| |
|
| |
просмотров: 20302 |
In almost poetic rhapsody
Masterbate to the sound of the knell
The Patchetic stench of dying children
Perhaps our fall is certain
Limbs entwined in absolute contoursion
Please put off your veil
Your heart is blameless
And I shudder for knowing it
A hot May makes a fat churchyard
And Lychfowel breed in chaotic frenzy
Her cry was the saddest of all earths sounds
Trauma bites hard the hearts of Kin
Swept away by a moments sadness
They say rage is a brief madness
By way of the beloveds farewell
Give back to nature what we first did take
And monuments would slowly fill
The agendas' of Kings and Queens
In silence our faces bleed
The holy voice torn away by the gale
Make yourself all honey and the flies will devour you
Love is a game where both players cheat
Gone is the tale of Hero and Leander
Women are angels yet wedlock's the devil
To have and to hold but death no longer parts
Harlots and sluts, whores of our world
Expose their stinking vaginas'
Many who have no will of their own
Hold their souls towards the sinister bloom
Are you rich oh lord of vanity
As you peddle your wears of cruelty
Dressed up so you look the part
So blind, it's ignorance you wear
Quite brutal beyond belief
Sores that weep their septic tears
Dragged out through war torn lifetimes
And death shall feast on us all
The mills of God grind slowly
The adorable light of that which is most divine
The fascination of her shape
With mansions of awe and splendour
Elegant in simplicity
So at last your faith rewards you
Through fields enriched with pastel shade
And fragrant lavenders soft to smell
You laugh and drink wine of no great age
Nature does scent the farthest shores
Face to face your angelic host
All hopes in you imperishably kept
Is God your wish and all your dreams
If your body is frail then yes by all means
Make yourself all honey and the flies will devour you
2. God Is Alone
Remove the marks
Uphold the race
How the king is blind
Endowed with joy
Irritable speech
Break your back to help the wrteched
My blood has learned what fear is
My skin itching insane
My mouth spills with excrement
Eyes burned away
My spine crooked and stamped on
Feet nailed together
Genitals savaged with broken glass
Snap my ribs for pleasure
God Is Alone
Children broke before me
Fathers kicked to death
Sad tune on jade flute
Mothers die in sex
Yawning wounds on tiny bodies
And dew falls on quivering flesh
Turn and watch the edge
Focus on satisfaction
Unbelievable self extinction
Admire cloned convictors
Will the beast fall
Will God save us.
3. De Sade Soliloquay
Hang over me the drape
Of superfluous Horror
Aside Nocturnal trapping
Wallow in my Art
Crying and dying
My sexual ecstacy
The crimson stream
That flows from you
Magnificent, Supine,
Red heaven gapes at me
Dragged across putrid ground
Mother scorns my glove
A vile red heap
I gorge my selfish dream
Polite garden party
If only they knew
Lick the eyes
To make them shine
Peel the peach
Cold with time
The weight of fantasy
That is not even mine
Smell her wounds
Rich more than wine
The crimson stream
That flows from you