Letzte Instanz :
Один из самых сложных альбомов в нашей истории
Немецкие индастриал-фолк-металлисты LETZTE INSTANZ осенью прошлого года выпустили новый альбом Ehrenwort, о котором мы коротко поговорили с харизматичным вокалистом и лидером группы Holly Loose в новом интервью. Предыдущие два альбома группы "Liebe im Krieg" и "Morgenland" стали серьезной вехой в ее карьере, а с альбомом "Ehrenwort" музыканты вернулись к своим корням. Типичный немецкий саунд в сочетании со скрипкой и виолончелью и проникновенным голосом создают узнаваемое и зажигательное звучание группы. К сожалению, в текущих условиях его невозможно оценить на живых выступлениях, которые являются сильнейшей стороной LETZTE INSTANZ, только в записи, хотя новый альбом, безусловно, стоит потраченного на него времени.
>В ноябре прошлого года у вас планировались концерты в России. Понятно, что они не состоялись… Но идет ли речь о полной отмене или о переносе на этот год?
Мы не теряем надежды и продолжаем планировать все отложенные концерты. Думаю, весной мы уже точно сможем обнародовать новые даты выступлений в России.
Что вы можете вспомнить интересного о своих предыдущих визитах в Россию?
У нас остались только общие воспоминания об очень счастливом и прекрасном времени, проведенном здесь. Местами к нашему пребыванию у вас примешивалось слишком много алкоголя и любви. :D
Супер. Давай поговорим о новом альбоме Ehrenwort. Что означает эта обложка с двумя держащимися руками?
Рукопожатие, которое означает, что мы друзья, мы партнеры, мы оба пришли с миром или заключили мир – для нашего нового альбома актуальны все четыре опции. Мы друзья. Мы партнеры. Мы обращаемся друг с другом миролюбиво. И мы договорились. То есть, таким образом мы обещаем нашим поклонникам и самим себе, что мы всегда будем вместе. И в мире.
Почему-то мне эта обложка напоминает о Берлинской стене. Возможно, потому что руки опутаны колючей проволокой. А ты помнишь те времена, когда Стена еще разделяла Германию, и момент, когда ее разрушили, чтобы снова объединить страну?
Да, я тоже верю, что музыка играют огромную роль в том, чтобы дать нам возможность быть вместе. Когда Берлинская стена пала, мы были совсем юными, еще подростками, которые внезапно обнаружили, что мир вокруг нас изменился. Сначала мы не понимали, как все изменится. Понадобилось время, чтобы ситуация в Германии успокоилась, и обе ее части снова сблизились и смогли стать единой страной.
А о чем новые песни на альбоме? Я помню, в 2016 году вы пели о любви, например, на войне, а сейчас?
Альбом «Ehrenwort» больше о дружбе, солидарности, надежде и положительных эмоциях. Я думаю, нам всем это сейчас очень нужно. Это надежда на мир и здоровье во всех частях света.
Что вас больше всего вдохновило на создание этого альбома? Какое-то событие, люди или что-то еще?
При работе над диском сошлось много факторов. С одной стороны, встречи между разными людьми, на которых я присутствовал. Люди рассказывают и проживают истории, которые я, как рассказчик, могу естественным образом уловить и воспроизвести в наших песнях. Я думаю, что это самый важный момент в творчестве. Если не слушать, то нечего и сказать будет.
У вас есть песни, посвященные каким-то конкретным людям?
Нет. Я всегда предпочитаю адресовать свое творчество широкой публике.
Было ли у вас событие, которое вдохновило вас на создание конкретной песни?
Как я уже сказал, как рассказчика, меня, естественно, интересуют истории других людей. Те вещи, которые я могу испытать, только когда встречаюсь и разговариваю с ними.
Вопрос о Бенни и Рико. Когда Opus IV выйдет?
Пока все еще в планах ;)
На мой взгляд, альбом получился, пожалуй, самым «мягким», самым «расслабленным» в вашей дискографии. Был ли это преднамеренный шаг, продуманная концепция, попытка дать своим слушателям возможность ощутить новое настроение, новый вайб, новое звучание или это произошло спонтанно, непреднамеренно, просто как логичный шаг вперед в эволюции группы, отражающий ваше душевное состояние в текущий момент?
Вот видите, как сильно расходятся ощущения, если смотреть с другой стороны. Мы как группа чувствовали, что это был один из самых сложных альбомов в нашей истории. Но тут уж как есть. Перед началом работы мы решили немного вернуться к своим истокам, то есть писать вещи, больше подходящие для живого исполнения, быть более оптимистичными и более танцевальными, но не забывая при этом о текстах и поэзии.
Вопрос о клипе "Entzündet die Feuer". Не могли бы вы рассказать, как это снималось и где? Как вам удалось пригласить всех этих гостей? Вы все дружите?
(В записи участвовали специальные гости Malte "Versengold" Hoyer из группы Versengold, Ben Metzner из dArtagnan и Feuerschwanz, Eric Fish из Subway to Sally, Franz Wüstenberg из The O'Reillys и the Paddyhats, Albi из Fiddler's Green, Thomas Godoj и Gunnar Schröder из Dritte Wahl.)
Во-первых, мы все в одной лодке. Мы партнеры, и с некоторыми из них более близкие. С кем-то из приглашенных даже завязалась настоящая дружба. Подобное сотрудничество возникает, потому что мы нужны друг другу. Мы нужны друг другу, чтобы выжить.
Есть ли у вас на альбоме какая-нибудь песня, которая потребовала много времени, много труда, чтобы, наконец, стать именно такой, какой вы ее хотели видеть?
Некоторые треки были готовы за один день. Паре песен уже больше пяти лет. Каким-то вещам требуется немного больше времени, чтобы созреть, как хорошему вину.
Как альбом был принят в Германии? Есть ли у вас поклонники в других странах?
В Германии мы заняли 24-е место в чартах. Мы бы точно поднялись выше, если бы не нынешний дефицит винила. Из-за этого дефицита и задержки с выпуском виниловой версии мы потеряли более высокую позицию в чартах. Но это на самом деле не так важно. Судя по многочисленным комментариям в Facebook и других социальных сетях, мы видим, насколько хорошо воспринимается наш новый альбом. За пределами России и Германии у нас также есть поклонники в Австрии, Швейцарии, Америке, Мексике, Чили и Китае.
Не все ваши российские поклонники говорят по-немецки, но им нравятся ваши песни. Как вы думаете, что их привлекает, если они плохо понимают тексты?
Некоторые песни переведены на русский местным фан-клубом. В моем загашнике также есть песни на русском языке. Песни будут опубликованы только тогда, когда придет время, и мы точно сможем снова посетить Россию.
Какие планы на этот год?
В настоящее время мы не можем сказать, какие из наших идей или планов могут быть реализованы. Мы стараемся спокойно идти в ту или иную сторону, чтобы суметь реализовать тот или иной план в зависимости от ситуации. В конце года мы увидим, какие из этих планов или идей в конечном итоге сработали.