|
|
|
Endraum
« Zeitenlicht »
| |
|
| |
|
|
| |
| |
| |
1 | Nostalgie
|
| 2 | Regentanz
|
| 3 | Der Rosengarten
|
| 4 | Zuviel keiner Worte
|
| 5 | Des Zeitenlicht Spur
|
| 6 | Der Wanderer
|
| 7 | Der Traumer der keiner ist
|
| 8 | Schlafendes Tal
|
| 9 | Tres Turi |
|
Hovi Miskovics
Roman Rutten |
|
englische texte auf "albatros" und "krumme schatten..." von : laura carleton
mix supervision von l. b. im studio
weibliche stimme auf den liedern "overtüre","albatros", "krumme schatten..." und "zerdrückte kehle" von: laura carleton |
|
| nostalgie
verschüttetes leben
aus der vergangenheit neu geboren
meine gedanken wie gefesselt
zeitlos geworden, die vergangenheit
ein anderes fühen ist geboren
in der gegenwart
es werden die zeiten
meines lebens vermischt
das über keine aufklärung verfü |
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
Сколько ни слушаю этот альбом, с каждым разом он кажется все прекраснее. На мой взгляд, эта дебютная работа Endraum все-таки является лучшей среди их последующих альбомов. Музыке присуща мягкость, естественность, вокалу – непринужденность и, вместе с тем, неприметный оттенок грусти и тоски. Здесь все настолько элементарно, что приятнейшие мелодии в сопровождении “рассказов” мгновенно откладываются в памяти. Наиболее интересные треки – Der Rosengarten, Zuviel keiner Worte и Der Wanderer – при прослушивании вот этой композиции возникает желание немедленно бросить все к чертям и отправиться куда глаза глядят. Немецкоязычная лирика звучит очень выразительно, потрясающе подходит к этой группе; на Zeitenlicht она не просто красива, но и загадочна. Все, что я сказала про этот альбом, можно сказать про каждую отдельную композицию; в целом же это есть потрясающее произведение.
Хотела 9 поставить, - нет, все-таки категорическая десятка.
Дальше, все дальше, стремлюсь я, пока леденящий холод не уничтожит даже то, что когда-то приносило тепло… |
|
|
| |
| | | |
Категорически не соглашусь с предыдущей рецензией. Этот альбом просто занудная немецкая хрень, выдаваемая с апломбом, которого не встретишь даже у не любимой мною Lacrimos’ы. Если еще “Blauk” (1997) и “Morgenrote” (1994) можно слушать, находясь в унылом расположении духа (хотя более ординарный середнячковый дарк-вэйв себе сложно представить), то это… без комментариев. Однообразно (в смысле неотличимо), бесталанно и по-немецки нудно. Хочешь только одного - чтобы эта, с позволения сказать, музыка поскорее закончилась. |
|
|
| |
| | | |
| |
|
| |
просмотров: 6768 |
eine zeitlosigkeit
inmitten der gegenwart
und zeitlos geworden
die vergangenheit
regentanz
der atem der sonne
schießt bilder in den sinn
dir durchfluten den körper
im vertrockneten land
schwerelos treibend
bildet sie rätsel im sand
der nackte körper, drehend
im kreis
die durstigen finger tanzend
wie leidende wesen im wind
glasige augen
beobachten farbige bilder als
schein
die langsam vertrocknen im
stein
andere formen,
kein anderer sinn
der durstige körper seit ewiger
zeit
der atem der sonne
schießt bilder in den körper
hinein
sind es die wunden
die pochen im stummen,
quälenden takt
fünf perlen der hoffnung
glitzern im schatten des glücks
sie sind samen verborgen im
sand
die gebären krustiges blut
das bevölkert ein flußbett
im riesigen land
andere formen
kein anderer sinn
der durstige körper seit ewiger
zeit
der rosengarten
verwucherte landschaft durchziehend
voller sehnsucht nach nichts
suchend
habe ich den garten der rosen
entdeckt
und an einer einsamen stelle habe
ich dich gefunden
und der erde entrissen
dabei ist ein dorn in mich
gedrungen
hat mich gefesselt
hat mich bezwungen
und die melodie des gartens
durchkreist meine seele
der dorn der verbundenheit
ist in mich gedrungen
und sein blut
besitzt meinem kreislauf; meine
distanz
taumelnd halte ich dich fest
will niemals die freundschaft
verlieren
an die ich niemals gedacht
die in mir zum leben erwacht
und taumelnd halte ich dich fest
ich liebe den garten
in dem du zum leben erwachst
des gartens melodie durchkreist
meine seele
durchreist mein ich
doch der preis des entreissens
aus dem garten der rosen
war dein schneller tod
verwelkt war dein körper,
deine kraft
einsam zog ich weiter
durch länder und zeit
nur die narbe an meinem körper
ist, was von dir blieb
bis ich selbst verwelkte
aus leid und kein ziel
doch des gartens melodie
umkreist mein grab
des gartens melodie
umkreist für alle zeit... mein grab
zuviel keiner worte
your words flying around the century
i close my eyes
i close my mind
i dream about you
waiting for you ...
stürme dringen durchs ohr ins hirn
knebeln sonne mein schönstes licht
den blick verloren, durch blitzeskraft
an jenem morgen, nach eisger nacht
eiszapfen ketten meine hand
sie sucht verkrampft und ohne kraft
nach deiner worte alten sinn
nach dem versprechen in langer nacht
im schneebette träume ich von dir
von deiner lippen seidenglanz
brütend flüstert mein gedankenspiel
deiner worte totenspiel
des zeitenlicht spur
fernweh war das reiseziel
im schnee verborgen
habe ich deine spur entdeckt
und meine finger berühren den abdruck,
der dein körper ist
müdigkeit umgibt mich
ich sinke
farbig tanzende perlen
gleiten durch haut und nacht
zu stein gewordene glieder umschlingen
den körper im rauschenden takt
wärme suchend
begleite ich wege
mit verwunschenen türmen am rand
kreislauf des blutes
ist um seinen schlaf gebracht
an diesem abend, in dieser nacht
gebilde, einst leben
im schneesturm erwacht
verfolgen meinen atem
des zeitenlicht spur
eine träne entflohen,
im dunkel vollbracht
umkreist sie liebkosend
deinen körper ganz sacht
denn wellen der stille
vom meer sind entsandt
umkreisen den zirkel
des lebens bei nacht
rufe durchdringen die eisige nacht
doch wärme schließt augen
in dieser nacht
der wanderer
es ziehen die zeiten
an meinen augen vorüber
und die sehnsucht des windes umringt meinen körper ...
aber so schnell wie er kam
verlässt er mich
und voller sehnsucht folge ich ihm
denn ich bin der wanderer
der kein ziel hat
und streift durch das meer
dieser zeit
auf meinem weg begegnete ich leben
das erfroren und starr
die wärme vernichtete
jahr für jahr
sing de la luna santo
sing de la luna dento
sing de la luna wento
weiter, immer weiter
tastet sich mein körper
durch das meer, indem alles begann
und eisige kälte
hat vernichtet, selbst das
was einmal wärme gab
sing de la luna wenko
in der zeit der stille
in der tränen bedeckten mein gesicht
und wärme durchzog
meinen körper
da erzählte mir einer ...
"folge dem wind ...
ihn zu besitzen, das schafft keiner".
doch kälte hat entgültig umringt
meinen körper
und ich sinke in die tiefe
und verschollen ist mein traum
sing de la luna wenko
und ich sinke in die tiefe
und sinke ...
und verschollen ist mein leben
ist mein traum
der träumer der keiner ist
fühle die lichtung, die in stein verbannt
sonnenband küßt eisen im verzauberten
land
verirrte gesten unter glühendem sand
gierige betroffenheit entscheidet die qual
viel zeit zum ersticken im laufwerk der
gebeine
die bebend auferstehen
ich möchte berühren die einsamste blume
in meiner erfrierenden hand
es schwinden die lichter, die gleiten
es umgarnen den körper eiskalte leiber
es gleiten die tropfen des regens
auf augen und haut
schritte werden zur illusion des
verlangens
warten auf antwort
inmitten des spieles meines seins
schlafendes tal
der lärm verwirrten lebens, kalten seins
drückt mich auf einen pfad, in ein seltsames tal
wild wachsendes gestrüpp
versteckt tausende, schlafende geschichten
die zeit hat sie verschüttet
meine gedanken versuchen zu enträtseln
das einzige leben, das hier existiert
sind vertriebene tiere
die beobachten mein kommen
in ihr neues heim
ich setzte mich nieder
lausche dem wind, der fegt
durch uralte bäume und verborenem gras
sie versuchen zu helfen, zu entdecken
alte geschichten aus ihrem tiefen schlaf
stille umgibt meinen körper...
scheinbar einsam, für so manches auge
erlebe ich zeiten, an die niemand gedacht
scheinbar einsam, für so manches auge
begegne ich uraltem leben, freude und qual
scheinbar einsam, für so manches auge
fühle ich mich geborgen in dem tal
in dem sich soviel versteckt
scheimbar verschollen für alle zeit
bin ich einer von ihnen
schlafend im tal
neuer atem schießt in mein gehirn...