Arts
ENG
Search / Поиск
LOGIN
  register




Интервью
Interview
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #


Dream Theater



Мы сейчас так же хороши, как и раньше



Prologue
Dream Theater уже далеко не первый раз выступают в России, но каждый их приезд неизменно сопровождается большим ажиотажем среди меломанов и журналистов. Насколько масштабна и разнообразна их музыка, настолько же широк круг вопросов, который можно задать каждому участнику. В этот раз Darkside для разговора достался Джон Петруччи — бессменный гитарист группы, по совместительству её же создатель. Мы особо не планировали говорить с ним ни о чём, кроме музыки, но он появился в холле отеля одетым в спортивную форму, да ещё и в прекрасно настроении, поэтому беседа прошла в весьма непринуждённом ключе.
Dream Theater
DS: Не против, если мы снимем видео?
JP: Ох, не знаю. Я только с тренировки, видок у меня не ахти. Давайте лучше без видео.

DS: Без проблем. Кстати, как прошла тренировка?
JP: Отлично, тут очень классный спортзал!

DS: Много поднял?
JP: Не совсем. У меня сейчас облегчённая программа, я делаю всякие суперсеты.

DS: Каждый раз прорабатываешь всё тело или делишь тренировки на мышечные группы?
JP: Делю. Сегодня была грудь, я делал по 4 упражнения подряд, получилось очень быстро и интенсивно, грудные мышцы сильно налились кровью.

DS: Если не ошибаюсь, самая мощная форма у тебя была во времена тура «Systematic Chaos». А какие у тебя личные рекорды в рабочих весах?
JP: Да, я тогда бы огромным. Насчёт рекордов даже не знаю… я никогда не поднимал так уж много.

DS: Ну, ты делаешь приседания, становую тягу, жим лёжа?
JP: Я делаю приседания и жим лёжа, но не становую. Я часто тянул раньше, но однажды пришлось прекратить. Дело было в Мексике, я тогда хорошо потренировался, сделал становую, а на следующий день не мог разогнуться. Принимал душ, попытался поднять ногу
Dream Theater
и чуть не свалился на пол. Жутко было.

DS: А ещё от жима лёжа нередко возникает так называемый туннельный синдром — такая неприятная боль в руке, которая для гитариста это уж точно нежелательна. Не сталкивался с подобным?
JP: О да, я прежде всего гитарист, а не спортсмен, поэтому приходится быть осторожным. У меня есть очень прочные кистевые ремни с кожаной защитой для ладоней и пальцев. Ну и вообще я учусь на своих ошибках. Я как-то делал жим лёжа узким хватом — такой вариант как раз наиболее вреден для запястий. Так вот у меня тогда резко прострелило запястье, я реально испугался. Всё обошлось, но с тех пор я очень осторожен с руками на тренировке.

DS: Ну, зато ты можешь как угодно тренировать ноги.
JP: О да, с ногами никаких проблем. А вот барабанщикам не повезло, им даже ноги надо беречь, ха-ха!

DS: Да уж, давай тогда перейдём к музыке. У Dream Theater нет полноценных гастролей в этом году, только отдельные выступления на фестивалях, как сейчас. Для вас это год отпуска?
JP: Нет, на самом деле мы с начала года работаем в студии. Буквально с самого января каждый день проводим в студии по 12 часов, записываем свои партии для нового альбома. У нас ещё осталось довольно много ра
Dream Theater
боты, и мы вернёмся в студию, когда закончим с фестивалями. Альбом выйдет в 2016. В общем, у нас сейчас нет активных гастролей, но мы очень усердно трудимся в студии, так что отпуском это нельзя назвать.

DS: А вообще подобные выступления на фестивалях — они легче сольного турне?
JP: Да, это гораздо проще. Концерты гораздо короче. Обычно мы играем по три часа…

DS: А так у вас время только на три песни?
JP: Ха-ха, да, всего полтора часа. Короче, играть на фестивалях действительно легко.

DS: Тем лучше для вас. Это уже четвёртый приезд группы в Россию, у вас теперь приличный опыт знакомства с нашей страной. Запомнилось что-нибудь особенное?
JP: Да, фанаты здесь всегда классные, они просто сумасшедшие. На самом первом концерте они были просто безумными! Тогда же у нас была автограф-сессия, и народу пришло очень много, они все были так рады. Нам это очень запомнилось. А в прошлый наш приезд я раздавал автографы в музыкальном магазине, в рамках моего сотрудничества с гитарами Music Man — тоже было очень круто.

DS: Знаешь, многие группы говорят своей публике на концертах, что это самая крутая аудитория, что они видели. Кто-то говорит искренне, а кто-то дежурно повторяет э
Dream Theater
то в каждом городе. Лично тебе запомнились какие-нибудь зрители?
JP: Ну, это шоу-бизнес, многие действительно говорят такое неискренне, мы стараемся так не делать. Но мне кажется, что в адрес российской аудитории такие слова всегда говорят честно. Потому что у вас столько энергии, вы невероятные зрители. Вот в Южной Америке тоже всегда очень активная аудитория — в Бразилии, Аргентине, Чили, например. В Италии и Испании тоже.

DS: Забавно, что такое всегда говорят о фанах из южных стран, а Россия — единственная северная страна с безумными зрителями.
JP: Ха-ха, это точно. Хотя вот в Норвегии у нас тоже очень крутые поклонники. Даже не знаю, почему так получилось, но мы там очень популярны.

DS: Кстати, ты упомянул свою работу с Music Man. Может, расскажешь о своей новой модели гитары под названием Majesty?
JP: О да, это великолепная гитара. Мы решили радикально изменить дизайн. В этом году стукнуло 15 лет моей работе с Music Man, поэтому мы сделали ещё одну новую модель под названием JP15. Она больше похожа на мои старые гитары, а вот Majesty — это совсем другая история. Мы полностью переработали дизайн, сделали корпус более эргономичным и лёгким по весу. Идея была в том, чтобы на гитаре было прощ
Dream Theater
е играть и чтобы на ней можно было сыграть всё, что только захочется. Расстановка всех элементов управления осталась почти такой же, как и на моих старых моделях, потому что мне так привычнее, руки сами помнят их расположение. Но теперь там активная электроника, прямо в гитару встроен предусилитель. Ручка громкости не просто крутится — если на неё нажать, то звук мгновенно будет усилен на 20 децибел.

DS: Разве тебе нужны такие функции прямо на гитаре? У тебя ведь на сцене всегда под ногами огромный процессор с кучей педалей, ты можешь оставить все дополнительные функции там.
JP: Да, я могу. Но это всё равно удобная функция для гитары, особенно когда ты находишься в другом конце сцены и не можешь нажать на педаль.

DS: Кстати, ты сам жмёшь педали? Очень многие музыканты используют для этого своих помощников, которые просто щёлкают кнопки за кулисами.
JP: Нет, я всегда делают это сам, мне нравится. Надо же как-то использовать ноги, я ж не зря их качаю, ха-ха! Никогда не пропускай день ног, даже на сцене!

DS: Отличная идея. А сколько у тебя гитар в этом туре?
JP: Не так уж много, шесть или семь. Две шестиструнки, две семиструнки — про запас, если вдруг что случится. Плюс сейчас мы и
Dream Theater
сполняем «As I Am» в пониженном строе, для этого нужна отдельная гитара. Также в программе есть «Panic Attack» и «Wither» — для этих песен нужна гитара-баритон с более длинным грифом.

DS: Гитару с двумя грифами сейчас не используешь?
JP: Нет-нет, в этом туре не играю на ней.

DS: Понятно. В этом году Dream Theater исполняется целых 30 лет. Готовите что-то особенное к юбилею?
JP: О да, с ума сойти, 30 лет! Почти весь год мы проводим в студии, поэтому особо ничего подготовить не можем. Мы не смогли сделать что-то масштабное вроде концертов с приглашёнными гостями, потому что выступаем сейчас только на фестивалях. Но мы придумали специальную программу, которая составлена из песен со всех альбомов, причём в хронологическом порядке. Это звучит интересно, можно услышать, как группа развивалась с каждым годом.

DS: А если оглянуться на 30 лет назад, когда вы только собрали группу с Джоном и Майком — вы тогда вообще могли себе представить, во что это выльется?
JP: Ох… мы, конечно, мечтали о таком. Мы тогда фанатели от групп вроде Iron Maiden и Rush, посещали их концерты, которые проходили в самых больших залах Нью-Йорка, вроде Coliseum и Madison Square Garden. Смотрели видео, где они ездя
Dream Theater
т по всему миру, выступают перед огромными толпами людей, проводят автограф-сессии и всё такое. Мы видели их успех и не могли поверить, что такого вообще может достичь простой смертный. А теперь прошло 30 лет, мы сами выпустили кучу альбомов, объездили весь мир, собираем большие залы, записываем видео… да уж, это невероятно.

DS: Честно скажу, я сам большой поклонник Dream Theater уже лет 10, не меньше. Когда Майк Портной ушёл из группы, я был этим типичным упоротым фанатом, который говорил, что без него этой группы просто нет, вам пора разойтись и всё такое. Но потом я услышал «A Dramatic Turn of Events» и был очень удивлён, приятно удивлён. И второй альбом оказался ничуть не хуже. Как ты думаешь, сейчас, через пять лет после его ухода, остались ли ещё фанаты, которые не принимают группу без Портного?
JP: На самом деле, я прекрасно понимаю таких людей. Я сам много раз расстраивался, когда из моих любимых групп уходили участники, игравшие там с самого начала. Наверно, и у нас до сих пор есть такие фанаты, которые не хотят слушать нас без Майка. Но я всё-таки считаю, что группа всегда важнее, чем кто-то из музыкантов по отдельности. Даже если это очень важный член группы. В Dream Theater сложилась настолько сильная творческ
Dream Theater
ая команда, что уход одного её участника не может её развалить. Нам нет смысла расходиться, потому что мы сейчас так же хороши, как и раньше.

DS: Майк использовал бласт-биты, двойные бочки, довольно экстремальные вещи в песнях вроде «A Nightmare to Remember» или «The Dark Eternal Night». И без него песни стали чуть мягче, особенно на последнем альбоме. Многие считают, что Майк был главным любителем металла в группе, и именно от него исходила инициатива по утяжелению звучания Dream Theater. Так ли это?
JP: А кто, по-твоему, написал эти тяжёлые песни? Именно я сочинял все эти быстрые риффы. Всё-таки дело прежде всего в гитаре, согласись.

DS: А вот это уже другая проблема. Вы ведь никогда точно не указываете авторство песен, поэтому трудно узнать, чей вклад больше.
JP: Не совсем. Если внимательно почитать информацию об альбомах, то можно заметить, что иногда мы указываем авторство Dream Theater, а иногда перечисляем каждого члена группы поимённо. Так вот в последнем случае имена указаны как раз в порядке значимости вклада в сочинение песни. Но вообще мы стараемся всегда оставаться группой, где никто не тянет одеяло на себя.

DS: Хорошо, что ты это прояснил. Ну что ж, спасибо за интервью! Надеюсь, наши читатели узнают много нового. Кстати, насколько часто тебе сейчас приходится слышать шутки о ZZ Top из-за своей бороды?
JP: Боже, ты даже не представляешь, насколько часто! Хотя сейчас я её подровнял, а вот зимой она была просто огромной, очень густой и длинной. Тогда мне все говорили: «Какой ужас, ты похож на лешего». А сейчас только и слышу: «Эй, зря ты её подстриг, тогда было круче». Ха-ха, ну и морока с этими бородами!

DS: А когда ты последний раз брился начисто?
JP: Ох, я и не вспомню. Небось, ещё во времена «Images and Words», ха-ха!

DS: Вот это преданность бороде, ха-ха! Ну ладно всего хорошего, ещё раз спасибо за разговор, увидимся на концерте!
JP: И тебе спасибо, до вечера!

Интервью: Nailed Reaper
27 авг 2015
the End


КомментарииСкрыть/показать
просмотров: 2564




/\\Вверх
Рейтинг@Mail.ru

1997-2024 © Russian Darkside e-Zine.   Если вы нашли на этой странице ошибку или есть комментарии и пожелания, то сообщите нам об этом